hyvä Straight Dope:

normaalisti mulla ei ole ongelmia tämmöisen kanssa, mutta se vähän aikaa sitten alkoi tehdä mua vähän hulluksi. Tarkoitan tietenkin sanaa ”tartar”. Olen nähnyt sitä käytettävän kolmella tavalla: pihvitartarilla, tartar-kastikkeella ja tietenkin hammaskivellä, jolle on omistettu monia ehkäiseviä hammastahnoja. Mikä on homman nimi? Mistä tämä sana tulee, ja miksi sitä käytetään kuvaamaan kolmea suhteellisen toisiinsa liittymätöntä asiaa? Lisäksi, jos voisitte olla niin ystävällinen, voisitte ehkä kertoa minulle, mitä helvettiä ’ puun harson glyseroliester ’(anteeksi kirjoitusvirheet) on ja miksi haluaisin juoda sitä juomassa? Jos tietäisin nämä asiat, voisin ehkä tehdä maailmasta paremman paikan. Kiitos etukäteen ajastasi.

Nathan

Dogster responses:

ah, nothing like one of the Kuhing Millions hungering for knowledge … ahem. Puhutaan tartarista. Tai tartaria. Tai molempia. Tartar-pihvi, sellaisena kuin se nykyään tunnetaan ranskalaisessa nimityksessään, ei ole aina ollut se gourmet-ateria, joka on tehty raa ’ asta jauhelihapihvistä sekoitettuna munaan ja mausteisiin, jollainen se nyt on. Kuten voimme nähdä ”Panetti’ s Extraordinary Origins of Everyday Things” – kirjassa, tämä ruokalaji on saanut alkunsa keskiaikaisena
aikana suosittuna kulinaarisena käytäntönä sotivien mongolialaisten ja turkkilaisten tataariheimojen keskuudessa. Nämä väkivaltaiset kaverit saivat nimensä kreikkalaisen mytologian helvetillisestä syvyydestä, Tartaroksesta. Heidän ateriansa oli heikkolaatuista, sitkeää lihaa, joka oli peräisin Venäjän aroilla laiduntavasta aasialaisesta karjasta, silputtuna, jotta se olisi maukkaampaa ja sulavampaa. Se tuotiin Saksaan joskus noin aamunkoitteessa 1300-luvulla, jossa se valmistettiin joko raakana tai kypsennettynä. Itse asiassa, saat bonuksen
pistettä voit arvata, miksi ihmiset satamakaupunki Hampuri alkoi kutsua sitä.

Tartar-kastike, tai kuten ranskalaiset siihen viittaavat, kastiketartare, koostuu C. Owenin ”Choice Cooking” – teoksen mukaan noin vuodelta 1889 majoneesista, sinapista, ruohosipulista, hienonnetusta pikkukurkkusta ja rakuunasta. Ranskaksi se on väljästi käännetty sanalla ”karkea”, sillä tataareja pidettiin karkeina, väkivaltaisina ja raakalaismaisina. Se tarjoillaan yleisesti kalan kanssa. Nami nami.

hammaskiven osalta se toimii yleisnimityksenä viinihappojen suoloille. Ultrabright-putkessa oleva hammaskivi viittaa syljesi kalsiumfosfaattiin, joka kovettuu tai betonoituu hampaissasi. Niin sanoo OED. Tiedättehän myös, että potaskan bitartraattia, joka tunnetaan myös nimellä kaliumtartaraatti, esiintyy rypälemehun käymisen aikana. Se kiinnittyy
tynnyreiden kylkeen argolina tunnetun kuoren muodossa, joka puhdistettuna muodostaa valkoisia kiteitä, jotka tunnetaan hammaskiven kermana. Voita tuolla pari vetoa, Nate.

mutta palatakseni orginaalikysymykseesi, mitä yhteistä näillä kaikilla on? Ei paljoa. Mutta kuka sanoo, että heidän täytyy olla sukua toisilleen? Miksi ”boot” voi olla jotain, mitä laitat jalkaasi, mitä teet jalkapallolle ja mitä teet käynnistääksesi tietokoneesi? Tai miksi ’ juusto ’voi olla jotain, mitä laitat hampurilaisesi päälle, jotain, mikä saa aikaan hymyn kuvaa varten, todella huonon elokuvan kuvauksen tai vanhan tavan sanoa’ lopeta!’? Varastaa
Bardilta, ” sanoja, Sanoja, sanoja.”
mitä tulee puuhartsin gylkeroliesteriin, vastaisin siihen, mutta pikku Ed tarvitsee minua, um, siirtämään joitain juttuja uudelle verkkosivustolle. Kuka minä olen sanomaan, mitä suuhusi pannaan?

Dogster

Lähetä kysymyksiä Cecilille kautta [email protected]

HENKILÖSTÖRAPORTIT ON KIRJOITTANUT STRAIGHT DOPE SCIENCE ADVISORY BOARD, CECIL ’ S ONLINE AUXILIARY. VAIKKA SDSAB TEKEE PARHAANSA, NÄMÄ PALSTAT ON TOIMITTANUT ED ZOTTI, EI CECIL, JOTEN ON PARASTA PITÄÄ PEUKKUJA.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.