ordspråket som tillskrivs Winston Churchill som avvisar regeln mot att avsluta en mening med en preposition måste vara bland de mest muterade witticisms någonsin. Jag har fått många anteckningar från korrespondenter som hävdar att de vet vad det ”ursprungliga ordstävet” var, men ingen av dem citerar en auktoritativ källa.

alt.engelsk.usage FAQ säger att historien har sitt ursprung i en anekdot i Sir Ernest Gowers’ vanliga ord (1948). Förmodligen hade en redaktör klumpigt ordnat om en av Churchills meningar för att undvika att avsluta den i en preposition, och premiärministern, mycket stolt över sin stil, klottrade denna anteckning som svar: ”Det här är den typ av engelska som jag inte kommer att lägga på.”American Heritage Book of English Usage instämmer.

FAQ fortsätter med att säga att Oxford Companion till det engelska språket (ingen utgåva citerad) säger att originalet var ”det här är den typ av blodig nonsens som jag inte kommer att lägga på.”För mig låter det mer troligt, och iver att undvika det offensiva ordet ”blodig” skulle bidra till att förklara spridningen av variationer.

en snabb sökning på Internet visade upp ett häpnadsväckande antal. I denna tid av copy-and-paste är det verkligen ovanligt att hitta en sådan rik variation. Det berättande sammanhanget varierar också: ibland är den person som Churchill tillrättavisar en korrespondent, en talredaktör, en byråkrat eller en publikmedlem vid ett tal och ibland är det en man, ibland en kvinna och ibland till och med en ung student. Ibland skriver Churchill en anteckning, ibland klottrar han anteckningen på det korrigerade manuskriptet, och ofta sägs han ha talat tillrättavisningen högt. Den berörda texten var olika ett bokmanuskript, ett tal, en artikel eller ett regeringsdokument.

här är bara ett urval av variationerna som cirkulerar på nätet:

  1. det är en regel som jag inte kommer att sätta upp.
  2. Detta är den typ av arrant pedantry upp som jag inte kommer att sätta.
  3. Detta är den typ av arrant pedantry upp som jag inte kommer att sätta.
  4. att inte avsluta en mening med en preposition är lite arrangerat pedantry upp som jag inte kommer att lägga.
  5. det är den typ av nonsens upp som jag inte kommer att lägga
  6. Detta är insubordination, upp som jag inte kommer att lägga!
  7. det här är den typ av nonsens som jag inte kommer att lägga på.
  8. det här är den typ av sak som jag inte kommer att lägga på.
  9. Madame, det är en regel som jag inte ska sätta.

en fattig själ, obekant med ordet ”arrant”, kom med: ”det är den typ av felaktig kritik som jag inte kommer att lägga på.”

sedan finns det de som får det så förvrängd det kommer ut bakåt:

  1. att avsluta en mening med en preposition är något som jag inte kommer att lägga på.
  2. att avsluta en mening med en preposition är något som vi inte kommer att lägga på.
  3. från och med nu slutar en mening med en preposition något som jag inte kommer att lägga på.
  4. vänligen förstå att avsluta en mening med en preposition är något som jag inte ska sätta.

jag kollade indexen för ett dussin Churchill-biografier, men ingen av dem hade en post för ”prepositioner.”

Ben Zimmer har presenterat bevis på alt.användning.engelska lista att denna berättelse inte ursprungligen tillskrevs Churchill alls, utan till en anonym tjänsteman i en artikel i The Strand magazine. Eftersom Churchill ofta bidrog till strängen, hävdar Zimmer, skulle det säkert ha identifierat honom om han hade varit tjänstemannen i fråga. Det är inte klart hur anekdoten kom att tillskrivas Churchill av Gowers, men det verkar ha cirkulerat oberoende tidigare.
tillbaka till listan över fel.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.